dimanche 29 juillet 2012

Bonjour à tous,

Depuis 2001 et la publication du CECRL, document européen élaboré conjointement par tous les ministères d'éducation des différents pays membres, les pratiques d'apprentissage des langues étrangères ont changé.. ou devraient avoir changé! En effet, d'un enseignement en grande partie "frontal" et "magistral", nous sommes passés à la fameuse approche actionnelle et à un centrage sur l'apprenant. L'apprenant devient ainsi acteur à part entière de son apprentissage, à travers l'accroissement des pratiques orales en classe et divers documents sont mis à sa disposition pour qu'il puisse le prendre en compte (Portfolio des langues vivantes, divers bilans et auto-bilans, fiches d'auto-évaluation...).
Durant ce stage d'été destiné aux professeurs de FLE, organisé en partenariat par le Departament d'Ensenyament de la Generalitat et le Service culturel de l'Ambassade de France-Institut français de Barcelone, nous tenterons de démontrer comment des activités ludiques favorisant les progrès de la compréhension et de l'expression orale des apprenants peuvent être reliés à un cursus plus traditionnel de l'apprentissage et insérées dans des séquences pédagogiques ayant du sens.
Lors de la dernière matinée, nous verrons également comment ces activités peuvent être évaluées selon les critères requis par le CECRL. Nous effectuerons aussi un bilan avec les deux formateurs.

vendredi 27 juillet 2012

PROGRAMME

Institut Français de Barcelone
2 - 6 juillet 2012

ACTIVITATS EN LLENGUËS ESTRANGERES PER A L’ESTIU 2012_____


139. Approche actionnelle et centrage sur l’apprenant à travers des activités ludiques en classe de FLE
Début de la formation : Lundi 2 juillet 2011 à 9h. Salle Téléthèque – 2º Etage – IFBcn

Le théâtre comme outil pédagogique dans l’apprentissage d’une langue
Magali Mestre

Cette formation sera basée sur la communication et l’emploi de la langue française à travers des activités ludiques et interactives. Il consistera à aider le professeur à développer son outil principal, lui-même, et à lui fournir un précieux recueil d’exercices pouvant servir à des fins pédagogiques, utilisables dans le cadre de l’enseignement du français.

Déroulement de l’intervention

• Relaxation
• La voix et le corps
• L’écoute et l’échange
• Rencontres et maniement de la langue française
• Créativité et langage


Tourner un film avec téléphone portable : créativité, pédagogie et travail sur la langue
Benoît Labordette
Introduction aux enjeux particuliers des images faites avec les téléphones portables et caméras de poche : connaissance du contexte, poser les problématique sociales et culturelles qui peuvent être soulevées.
Mise en pratique par la participation à un atelier, afin que les enseignants aient vécu eux-mêmes ce qui se passe dans ce type de pratique.
Questions techniques, afin que ces questions qui parfois sont bloquantes soient dédramatisées.
Mise en partage et élaboration des projets pédagogiques spécifiques de chacun, par rapport à son contexte particulier.

Pistes de travail :
- Proposer le tournage de films autour de "Dis-moi dix mots 2012" : "âme, autrement, caractère, chez, confier, histoire, naturel, penchant, songe, transports". Ces films pourront être diffusés sur www.filmerlesmots.fr.




Comment insérer des activités ludiques dans une séquence pédagogique et comment les évaluer ?
Cecilia Goloboff

A l’issue de ces deux formations de deux journées chacune, il est prévu un module pratique de deux heures pour un retour sur expérience et un espace d’échange.

Nous tenterons de montrer comment ces activités, loin de vous déconnecter de l’enseignement linguistique purement dit, sont au contraire propices à développer les capacités des apprenants et à les valoriser par une évaluation toujours positive.
Nous soulignerons les liens évidents entre l’approche actionnelle et la mise en place d’activités ludiques et créatives qui permettent à l’apprenant de mettre à profit ses qualités.
Nous insisterons également sur le rôle déterminant du professeur qui n’est plus au centre de l’apprentissage mais qui par sa présence et vigilance doit sous-tendre tout le projet.


Objectifs de la formation


1. Développer l’autonomie des apprenants dans l’espace classe
2. Favoriser l’apprentissage linguistique dans le mouvement et la création
3. Stimuler l’expression orale (en continu et en interaction)
4. Favoriser l’expression corporelle et gestuelle
5. Aider à perdre sa timidité et à trouver sa place dans un groupe
6. Donner une image attrayante, moderne et vivante de la langue française



Les intervenants :


Magali Mestre
Diplômée d’un D.U.T. en Information et Communication. A suivi un cursus d’art dramatique dans différentes écoles à Toulouse, Paris, en Biélorussie et à Barcelone. À partir de 2002 débute sa carrière de comédienne en jouant au théâtre, à la télévision et au cinéma en France et en Espagne. Depuis 2004, double très fréquemment des films, séries et documentaires télé en français. Est également metteur en scène, co-fondatrice et directrice de la compagnie et école de théâtre française à Barcelone, le Betty Burn Théâtre, fondée en 2003 et avec laquelle elle a mis en scène une dizaine de pièce de théâtre. A assuré de nombreuses formations pour les enseignants. A également suivi une formation de thérapeute Gestalt.

Benoît Labordette
Auteur, réalisateur et producteur (Quidam production - www.quidam.fr). Il écrit et réalise fictions, documentaires, œuvres expérimentales et participatives. Il est aussi expert dans le domaine des écritures numériques. Il a publié en 2008 aux Editions Dixit «Tournez un film avec votre téléphone portable». La pédagogie est aussi un de ses principaux domaines d'intervention. Il enseigne à la Fémis, à l'Université de la Sorbonne Nouvelle, à l'ESAV Toulouse, au Fresnoy Studio National, à l'Ecole des Beaux Arts de Paris. Il anime ateliers de création avec téléphone portable et formations pour enseignants et médiateurs en France et dans la francophonie (notamment autour de l'opération "Dis-moi dix mots du Ministère de la culture).

Cecilia Goloboff
Attachée de coopération pour le français pour l’Ambassade de France en Espagne, Institut français de Barcelone. Master en politiques linguistiques en français langue étrangère, agrégée d’espagnol, licenciée d’italien. Formatrice de formateurs pour l’Inspection des LV sur l’Académie de Versailles pendant six ans, elle a exercé également comme professeure responsable de section européenne puis Bachibac en France. Elle est évaluatrice pour les certifications de français du DELF et du DALF ainsi que pour la Certification Cervantes



Informations pratiques :

Lieu de la formation : Institut français de Barcelone Tel. 93 567 77 77
Calle Moià, 8 08006 Barcelona


Restauration : Au restaurant l’Anisette de l’IFBcn et nombreuses options de restauration disponibles près de l’Institut.





Informations complémentaires : Mlle. Laia Trescent Tel. 93 567 77 77
laia.trescents@sst-bcn.com

vendredi 20 juillet 2012

Projet de création d'un cours de français en s'appuyant sur un exercice théâtral



 Inventer ou reprendre un exercice théâtral, en fonction d’un objectif pédagogique. Les participants seront par groupes de 5.
- Décrire l’objectif pédagogique.
- Décrire l’exercice, la durée, le nombre de participants, le lieu, le matériel, le support.
- Décrire également comment le professeur amènera cet exercice (exercice préparatoire de mise en confiance, de concentration…).
- Décrire la clôture: évaluation des participants, retour du professeur. Quand se fait-il? À la fin du cours ou à la fin du passage sur scène de l’élève, avec quels outils? Des conseils pour qu’il puisse voir et travailler ses points faibles.

lundi 16 juillet 2012

Groupe Le Coq


Groupe Le Coq
Séquence pédagogique

Langue : Français langue étrangère
Classe : 6é année Ens. Primaire / 1ère année ESO
Niveau : A1 (Élèves débutants qui font 2 heures de français par semaine)

Objectifs

  • Objectifs culturels

-          Identifier des pays francophones et les situer sur le planisphère
-          Identifier et décrire quelques personnes renommées de la francophonie

  • Objectifs linguistiques 

-          Saluer, se présenter, présenter quelqu’un
-          Exprimer ses préférences

Contenus

  • Les pays de la francophonie
  • (Le genre des noms des pays)
  • Quelques personnes célèbres de la francophonie
  • Salutation, formules de politesse
  • L’expression des goûts, des préférences
  • Présent de l’indicatif au singulier
  • Adjectifs qualificatifs


Références au programme officiel

  • Participer à des interactions orales sur des sujets connus ou travaillés précédemment, en utilisant des stratégies appropriées pour faciliter la continuité de la communication et produire un discours compréhensible et approprié à la situation de communication.

  • Comprendre l'idée générale et les informations spécifiques les plus importantes de documents simples.

  • Produire des textes courts cohérents.

  • Connaître et respecter d’autres cultures et formes de vie.

Compétences concernées

EO(en priorité) : EOC et EOI ;  CE ; CO ; EE

Durée indicative

8 séances d’une heure chacune 


Démarche pédagogique

·       Séance 1
Sur le planisphère on identifie - par exemple avec des couleurs - les pays totalement ou partiellement francophones.

(On peut parallèlement écrire les noms de ces pays et en faire deux listes, en fonction de l’article masculin ou féminin.)

On réfléchit sur le concept concret de francophonie et sur le concept général du rapport (ou de l’absence de rapport...) entre les cartes politiques et les cartes linguistiques.

On lit un texte sur la francophonie. L’enseignant s’assure que les concepts francophonie, francophone et francophile sont clairs chez l’apprenant.

·       Séance 2
On fait entre tous une liste de personnes francophones renommées (on peut y introduire des personnages de fiction). En principe il suffit de trouver autant de personnes que d’élèves y a-t-il en classe.

La liste peut être rédigée selon une classification telle que celle-là...

-          Athlètes: Seydou Keyta…
-          Personnages de BD: Tintin, Capitaine Haddock, Astérix
-          Personnages historiques: Napoléon…
-          Musiciens, chanteurs: Mika...
-          Acteurs:
-          Personnages de la littérature:
-         

... ou celle-là...

-          Français: Astérix, Obélix, Napoléon, Karim Benzema, Éric Abidal ...
-          Canadiens: Céline Dion ...
-          Belges: Tintin, Capitaine Haddock, Bianca Castafiore ...
-          Libanais: Mika...
-          Maliens: Seydou Keyta
-          ...

On situe chaque personnage sur la carte du monde.

·       Séance 3
On fait un tirage au sort et on distribue les personnages, chacun des élèves devant adopter l’identité de l’un d’eux (on peut aussi permettre à chaque élève de choisir son personnage, ce qui sans doute va obliger à en établir une liste bien plus longue ...).

Chaque élève doit remplir la “carte d’identité” qui correspond à son personnage, à partir des informations qu’il doit chercher sur l’internet ou autre:





PHOTO





Nom:
Prénom(s):
Sexe:
Né(e) le:
À :                                              À: 
Nationalité:
Profession:
Lieu de résidence:
Préférences:
Traits de caractère :
Traits physiques :


Chaque élève doit chercher une musique pour son personnage et l’enregistrer dans une clé USB. Aussi, ils doivent penser à se caractériser en ce personnage (chapeau, canne…)

·       Séances 4 et 5
On fait une activité d’échauffement : on se met en rond et dit un mot accompagné d’un geste que tout le monde doit répéter et mimer. Ce mot doit exprimer notre état d’âme.
L’enseignant établit l’espace scène.
Chaque élève doit présenter son personnage. Ils doivent se caractériser (un chapeau, une canne…) Ces séances sont enregistrées en support vidéo. La séance filmée permet à l’enseignant d’évaluer l’ expression orale en continue (EOC) de l’apprenant.
Les autres apprenants sont le public.

Développer la description de ces séances sur le modèle d’activité réalisée avec Magali Mestre.





·       Séance 6 – séance d’entraînement

Travail en petits groupes de 4 ou 5 élèves maximum.

L’enseignant organise les apprenants déguisés en personnages francophones par petits groupes et leur donne des consignes précises :

C’est un tournage en continue avec leur portable. Ils doivent apporter le cable pour transférer la vidéo faite à l’ordinateur portable du professeur.
Il doit y avoir un titre et un générique final.
Ils ont 40´ pour tourner le film et rendre la production au professeur
Le tournage doit durer 1 minute.

Groupe 1 – Vous êtes invités à une fête de Carnaval.
                    Présentez-vous, présentez un/e invité/e à un/e autre invité
                    Dans votre vidéo doit être présent le mot enchanté/enchantée

Groupe 2 Vous êtes invités à une barbecue.
                    Présentez-vous, présentez un/e invité/e à un/e autre invité
                    Dans votre vidéo doit être présent le mot bonne journée !


Groupe 3 – Vous êtes invités à une soirée chez un ami commun.
                    Présentez-vous, présentez un/e invité/e à un/e autre invité
                    Dans votre vidéo doit être présent le mot voilà !

Groupe 4 –      Vous êtes invités chez le consul de France à Barcelone pour fêter le 14                          juillet.
                        Présentez-vous, présentez un/e invité/e à un/e autre invité
                        Dans votre vidéo doit être présent le mot Quelle surprise!

L’apprenant passe le tournage à l’ordinateur portable et on montre aux étudiants les films d’après la démarche apprise avec Benoît Labourdette. On fait le noir dans la salle et chaque groupe fait son petit commentaire.


·       Séance 7 – séance d’évaluation
D’après la séance précédente, le professeur change l’identité des personnages et des situations.
On doit respecter les mêmes consignes.


·       Séance 8 – Séance de cinéma et mise en commun.
Visionnage des films tournés. On fait le noir dans la salle et on jouit des films tournés.



Évaluation. L’enseignant peut évaluer :
-           la CE du texte sur la francophonie.
-           l’EE du personnage francophone tiré au sort.
-           L’EOC concernant la présentation du personnage francophone tiré au sort,
-           L’EOI des peronnages dans chaque situation


I


Groupe Le Coq : Anna,  Angelina, Àngels, Meritxell et Rosa.
Institut Francès de Barcelona, juillet 2012


vendredi 6 juillet 2012

Projet des "loups"

Ici je vous laisse nôtre petit projet. "Les loups", nous sommes Virginia, Montse, Esther, Sílvia, Olga et José Luis.